贫居乏人工,灌木荒余宅。 班班有翔鸟,寂寂无行迹。 宇宙一何悠,人生少至百。 岁月相催逼,鬓边早已白。 若不委穷达,素抱深可惜。
译文
贫居无奈缺人力,灌木丛生住宅荒。 但见翱翔飞鸟在,无人来往甚凄凉。 无穷宇宙多久远,人世难活百岁长。 岁月相催人渐老,已白鬓发似秋霜。 我如不是任穷达,违背夙怀才悲伤。
注释
乏人工:缺少劳力帮手。 班班:显明的样子。《后汉书·赵壹传》:“余畏禁不敢班班显言。” 悠:久远。少至百:很少活到百岁。 委穷达:犹“委命”。委,听任。穷达,指穷达之命。素抱:平索的怀抱,即夙志。