方舟戏长水,湛澹自浮沉。 弦歌发中流,悲响有馀音。 音声入君怀,凄怆伤人心。 心伤安所念,但愿恩情深。 愿为晨风鸟,双飞翔北林。
译文
两船并排着在水上飘,水涌船动忽低又忽高。 船上响起阵阵弹唱声,悲哀的乐声久久不消。 歌声传到了你的身旁,凄恻痛怆叫你把泪掉。 你伤心时竟是在想谁?我很愿与你如漆似胶。 希望我们都变晨风鸟,双飞双宿在北林树梢。
注释
方舟:两船并在一起。 湛澹:河水波动的样子。浮沉:随波逐流。谓追随世俗。 弦歌:和着琴弦伴奏索唱的歌。中流:河流中间。 悲响有馀音:歌声婉转动人,令人难忘,似乎久久响彻耳际。 凄怆:悲伤。 晨风:鸟名。