十里湖光放小舟,谩寻春事及西畴。 江鸥意到忽飞去,野老情深只自留。 日暮草香含雨气,九峰晴色散溪流。 吾侪是处皆行乐,何必兰亭说旧游?
译文
乘着小舟在十里湖光中游览,探访春耕在西边田间随意徘徊。 江中鸥鸟察觉到我走近忽然飞去,乡老的深情却使我不忍离开。 暮色中萋萋芳草含着湿漉漉的雨气,无数的山峰的晴光散落溪流。 我们这些人到处都可以寻找乐趣,何必似旧游兰亭才算开怀?
注释
西畴:西面的田畴。泛指田地。 吾侪:我们这些人。