陈友谅

渔家子,起沔阳,夥颐沉沉称汉王。橹箱连锁棚走马,乘潮东向吞天下。

奈何雁汊烧羊反间行,坏汝万里之长城。铁挝击碎寿辉首,义帝沉江战且走。

饿鸮一声摩天风,目睛突出箭血红。相士贵墓术不验,沙岸雨立朝班空。

虎斗龙争几朝暮,若翁业渔尚如故。不识门前拥彗迎,不逢俎上分羹怒。

呜呼载尸安用镂金床,比之溺器七宝装,龙凤鞍帕真珠光。

刘鋹孟昶汰已甚,与乱同事罔不亡。

译文

渔家的孩子,从沔阳崛起,势力强大而深沉,自称为汉王。他使用橹箱连锁棚走马,乘潮向东,企图吞并天下。

然而,雁汊的烧羊之计破坏了他的计划,破坏了他坚固的防线,如同打碎了寿辉的头颅。义帝在江中战斗并逃走。

饿鸮一声凄厉的呼啸,卷起摩天的狂风,箭矢血红,射入目标的眼珠。相士的墓地风水术并不灵验,雨中空留朝班人员在沙岸等待。

虎斗龙争的战斗转瞬即逝,渔翁的事业依旧如故。门前没有扫帚迎接的迹象,也不遭遇分羹的怒气。

唉,载着尸体的棺材哪里需要用镂金的床,与溺器相比,七宝装饰也显得微不足道。龙凤鞍帕和真珠的光芒,只是徒然地增添了死者的荣耀。

与刘鋹、孟昶的奢华相比,更是显得荒诞。与乱臣贼子同流合污,最终都走向了灭亡。