爱菊高人吟逸韵,悲秋病客感衰怀。 黄花助兴方携酒,红叶添愁正满阶。 居士荤腥今已断,仙郎杯杓为谁排。 愧君相忆东篱下,拟废重阳一日斋。
译文
你是那爱菊的雅士吟咏着高逸的风韵,我是那悲秋中的病人客居伤感。 你携酒对黄花兴致正起,我对着满阶红叶愁绪满怀。 我如今已断了荤腥,你满桌酒杯为谁准备? 惭愧于你在东篱下依然忆起我,我打算废弃一日的斋戒与你共饮。
注释
逸韵:指高逸的风韵。 杯杓:亦作“杯勺”。亦作“桮杓”。亦作“桮勺”。酒杯和杓子。