凯歌

衔枚夜度五千兵,密领军符号令明。
狭巷短兵相接处,杀人如草不闻声。

译文

将官带领着五千精兵衔枚夜行,秘密领取军符,号令严明。
狭窄的小巷里和敌人短兵相接,杀人像草一样听不到声音。

注释

(1)衔枚:古代进兵袭击敌人时,令士兵衔枚于口中,以防出声。枚:形如筷子,两头有带,系在头颈上。
(2)军符:也称“兵符”“虎符”,军队中调兵遣将的凭证。
(3)短兵:这里指刀剑等短兵器。

创作背景

  明嘉靖中叶,倭寇大肆骚扰东南沿海地区,造成了极大破坏。后胡宗宪任抗倭军务总督,苦战数年,兼用计谋,始将倭乱平息。胡宗宪喜招纳文士,许多诗人被引入总督幕府,沈明臣就是其中之一。这首诗作于明嘉靖三十五年(1556),时胡宗宪于烂柯山上宴请将士,酒酣乐作,沈明臣援笔立就,酾酒高吟,作此《凯歌》,一书胸臆。

名家点评

  苏州大学终身教授钱仲联《诗词精品名家编注十九——元明清诗》:诗歌从“衔枚夜度”,“密领军符”,到“狭巷”肉搏,直至紧随而来的最后结果“杀人如草不闻声”,这一切都仿佛发生在默默之中,却更能够想象到刀光剑影的激烈闪烁,气氛反而更加紧张,这也正是艺术手法的一种辩证运用。

赏析

  这首诗是明人七绝中值得称道的作品之一,诗中写夜战巷战情景,语极独到,遍索汉唐边塞之作无有也。

  欧阳修《秋声赋》有云:“如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。”而这首诗的第一句“衔枚夜度五千兵”写的就是大部队夜间的军事行动,“五千”极言人数之多。古有“明修栈道,暗度陈仓”的战例,这一个“度”字,就写出神不知、鬼不觉的意味,看来这是一次偷袭。“五千兵”的夜行军,要不被敌人发觉,是不容易办到的,全靠军纪严明。“密领军符号令明”写的就是行动的保密,军纪的严明。主将“密领军符”,即接到出击命令,他立即发布命令,各使凛遵。决胜的条件之一,便在铁的纪律上,所以前二句已显示稳操胜券的预兆。

  三四句直入战斗。因为是偷袭,所以不是大规模的阵地战,没有鼓角齐鸣,震动天地的声势,而是将士们皆分散闯入敌占区,凭事先着好的标记区分敌我,于是同敌寇展开了一场白刃相搏的近战。“狭巷短兵相接”六字极妙,狭路相逢,写出敌忾矣;短兵相接,则敌无所逃矣。诗人写得十分镇定,镇定属于王师。而敌人遭到突然袭击,必然慌乱,糟成一团。在短兵接仗之前,必有相当数量的鬼子死于睡梦之中,惊醒过来在乱中接仗的鬼子,较之充分戒备的官军,便显得手足无措。而两军相逢勇者胜,靠的是士气,丧胆的敌寇,就死者何可数计。“杀人如草不闻声”一句,就出神入化的写出了官军的掌握主动,形势大为有利,而敌方丧失了战斗力,从而遭到歼灭,伤亡惨重。“杀人如草”的比喻之妙,就在于将“草营人命”用于战争,特别是这场双方形势悬殊的战争,极见杀敌的轻易和官军出手的神速。一般说来,哪怕是巷战,也应有刀剑杀喊之声,“不闻声”三字就匪夷所思。盖诗人是从战斗的总体气氛上落笔的,极见战事进展之顺利,所谓兵贵神速。而这“不闻声”的厮杀,比有声的厮杀,更心惊胆寒,是为诗中最精采独到之笔。

  比较一下岑参的《献封大夫破播仙凯歌》:“蕃军遥见汉家营,满谷连山遍哭声,万剑千刀一夜杀,平明流血浸空城。”同样写夜战,同样剽悍之作,那里是杀声震天,人头落地;相形之下,沈生之作不动声色,但雄快似有过之而无不及。惟能举重若轻,故尔青出于蓝。