明发房溪二首
其一
青天白日十分晴,轿上萧萧忽雨声。
却是松梢霜水落,雨声那得此声清。
其二
山路婷婷小树梅,为谁零落为谁开。
多情也恨无人赏,故遣低枝拂面来。
译文
其一
碧蓝的天空,白色的云,显得十分晴朗,轿子顶上萧萧好像是雨声。
没想到是松树梢头的霜水落了下来,雨声哪有这声音清脆?
其二
这山路两旁亭亭玉立的梅啊,你究竟是为谁凋零有为谁盛开?
多情盛开却花开无主,无人欣赏,于是就故意压低枝条拂人面孔。
其一
青天白日十分晴,轿上萧萧忽雨声。
却是松梢霜水落,雨声那得此声清。
其二
山路婷婷小树梅,为谁零落为谁开。
多情也恨无人赏,故遣低枝拂面来。
译文
其一
碧蓝的天空,白色的云,显得十分晴朗,轿子顶上萧萧好像是雨声。
没想到是松树梢头的霜水落了下来,雨声哪有这声音清脆?
其二
这山路两旁亭亭玉立的梅啊,你究竟是为谁凋零有为谁盛开?
多情盛开却花开无主,无人欣赏,于是就故意压低枝条拂人面孔。